Posuď knihu podle obalu #6

Tohle meme vymyslela Siky z Knižního doupěte. Každou středu budeme publikovat článek, který bude obsahovat knížku, kterou právě čteme.

Název knihy: Bohové Olympu: Proroctví

Autor: Rick Riordan

Anotace: Vítejte zpátky v Táboře polokrevných! Volné pokračování napínavé dobrodružné série Percy Jackson právě začíná!

Do Tábora polokrevných přicházejí noví hrdinové Jason, Piper a Leo. Ale než se stačí pořádně rozkoukat, čeká je nebezpečná výprava, vedená záhadným proroctvím. A podaří se při tom všem vypátrat i Percyho Jacksona, ztraceného hrdinu?

Není tak zlé probudit se v autobuse cestou na školní exkurzi mezi svou dívkou a nejlepším kamarádem. Pořádný malér ale je, když spolužáky nepoznáváš, nevíš ani, kdo jsi sám, a netušíš, jak ses tam vůbec ocitl! A to všechno je jenom začátek, protože na výletě v Grand Canyonu se začnou dít vážně strašlivé věci…


Můj názor:  Série Percy Jackson a nebo Kronika Cartera Kanea nemá u nás nějak zvlášť hezké obálky, ale Bohové Olympu jsou na tom ještě hůř. Ano, tohle bohužel nebude pochvalný článek. Podívejte se třeba na draka Fesruse v horní části. Když vynechám, že ten poměr velikosti k člověku je úplně vedle (v knize na něm letí Jason, Piper a Leo), tak je tu samotný vzhled. Vždyť vypadá jak nějaká vystřihovánka z abíčka! A dolů padá jeden človíček - i když v té scéně padají zrovna všichni tři... Popravdě to je snad první kniha, u které mám chuť nechat si ji bez přebalu. Protože bez něj je jednoduše modrá se samotným názvem knihy.

Prohlížel jsem si ostatní obálky a vedle originálního vydání se mi úplně nejvíc líbí to německé. No řekněte, není to nádhera?

zdroj obálek: goodreads.com




Komentáře

  1. No, ono i to druhé vydání má krásnou obálku. Myslím, že se mi líbí dokonce víc než ta německá, ta mi k Bohům až tak moc nesedí - spíš k nějaké fantasy. Ale musím souhlasit s tou naší - ta je opravdu hrůzyplná a nedá se na ni koukat.

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Líbí se mi anglická i ta německá obálka a vůbec by mi nevadilo, kdyby to naše vydání mělo jednu z nich. Je pravda, že ta německá je taková temná, ale stejně. Festus na ní vypadá úžasně. :)

      Vymazat

Okomentovat

Budeme rádi když nám napíšete komentář. Zajímají nás vaše názory na naše příspěvky. Děkujeme.

Populární příspěvky z tohoto blogu

Kostičas - Samantha Shannonová

Krysař - Viktor Dyk

Fan překlady knih

Letní host - Alison Andersonová

Měsíční chvástačka 1/2

Saturnin - Zdeněk Jirotka

Dědictví aneb Jak Helena ke štěstí přišla - C.D. Payne